Dienstag, 31. Oktober 2017

Day 105 Pompeji - Vesuv - Ercolano

Steps. 23787

Km. 17,4

Mit dem Bus zum Krater des Vulkans und wieder herab bis Torre del Greco. Von da zu Fuß bis zum Haupteingang des Herculanäums, wo wir direkt gegenüber eine gute Unterkunft finden. 

With a bus to the crater of the volcano and back as far as Torre del Greco, from where we hike right to the main entrance of the Herculanaeum. There's a good hotel right opposite the entrance. 







Die rote Sonne versinkt gar nicht bei Capri, sondern hinter Ischia
Red sun behind Ischia




Montag, 30. Oktober 2017

Day 104 Pompeji

Corpo di Cava - Cava de'Tirreni - ÖPNV Pompeji

Steps. 27949

Km. 18,1

Antonella, unsere Wirtin in Corpo di Cava, verabschiedet uns mit einem ungeheuren Frühstück, das keine Wünsche offen lässt. Wir marschieren die Straße entlang zum Bahnhof in Cava und fahren direkt nach Pompeji. Ein günstiges Hotel (mit immerhin vier Sternen) ist rasch gefunden, und den Nachmittag verbringen wir in den alten Ruinen. Abends gibt es eine erstaunliche Fischsuppe für erstaunlich wenig Geld. Pompeji ist ein in jeder Beziehung besonderer Ort. 

Antonella, our hostess in Corpo di Cava, sends us off with an incredible breakfast, that doesn't leave any wishes open. We march alongside a road to the trainstation in Cava and take a train directly to Pompeii. We find a reasonably priced hotel (four stars) in no time and spend the afternoon between the old ruins. In the evening I have an astonishing fish soup for a very astonishing prize. Pompeii is special in every respect. 







Vesuv im Hintergrund
Vesuvius, the bringer of destruction








Sonntag, 29. Oktober 2017

Day 103 Von null auf 850 Höhenmeter - und noch mehr...

From sea level to 850 m altitude - and beyond

Maiori - Corpo di Cava

Steps.  33181

Km. 21,7

Das Touristenbüro in Maiori hat uns eine (recht grobe) Wanderkarte gegeben, aber zu jeder Strecke gibt es auch noch eine Beschreibung in Englisch, so dass wir zügig aus dem Ort herauskommen. Der Weg geht lange, lange Zeit über Treppen, er steigt und steigt und steigt, auch dann, als die Treppen aufhören und es über Stock und Stein weitergeht. Unser erstes Etappenziel nach über drei Stunden ist Santa Maria dell'Avocata auf 845 Metern Höhe. Danach geht es durch die Wildnis bis zu einer alten Kapelle, wo wir beschließen, nach Corpo di Cava weiterzugehen, weil uns der Abstieg nach Cetara an der Küste zu gefährlich erscheint. Von da oben gibt es fantastische Aussichten auf Salerno und die Bucht um Salerno herum. Wir sind ein wenig in Eile wegen der Zeitumstellung, erreichen die Zivilisation aber noch, bevor es dunkel wird, und finden auch rasch ein nettes B & B und ein Restaurant, in dem ich das beste Kotelett meines Lebens esse - alles sehr preisgünstig. 

Tourist Information in Maiori gave us a (pretty crude) map of the trails around the town, but to each stretch there also is a verbal description in English that helps us to get out of the place fast. The trail leads over steps for a long time, it keeps climbing and climbing and climbing, and when the steps end it keeps ascending over rough and smooth. Our first goal after more than three hours is Santa Maria dell'Avocata on an altitude of 845 meters. After that we hike through the wilderness to an old chapel where we decide to go to Corpo di Cava because the descent to Cetara on the seaside looks too dangerous. Up there, you have a fantastic view of Salerno and the bay around it. We feel a little under pressure because of the change from daylight saving time back to normal but we do reach civilization before it gets dark and find a nice B & B and a restaurant where I have the best porc chop of my life - and all for a very reasonable price. 








Samstag, 28. Oktober 2017

Day 102 Ein schöner Rundweg

A beautiful loop

Maiori - San Nicola - Sambuco - Ravello - Minori - Maiori

Steps. 28016

Km. 19,1

Wir haben unsere Zelte in Maiori aufgeschlagen, einem Ort in einer kleinen Bucht ähnlich der von Amalfi oder Positano, aber längst nicht so touristisch. Der Nachbarort Minori ist die älteste Siedlung an der amalfitanischen Küste überhaupt. Auf unserem Weg dorthin schlagen wir einen ziemlich großen Bogen und genießen immer wieder die fantastischsten Ausblicke. 

We'll stay one more night in Maiori, a town in a small bay similar to Malfi and Positano but far less touristic. Minori, the neighboring place, is the oldest settlement on the whole Amalfi coast. On our way there, we make a huge loop and enjoy a lot of fantastic views. 

Find the donkey









Sentiero dei limoni 




Day 101 Il Sentiero degli Dei 

The Path of the Gods

Steps. 19576

Km 11,5

Der "Pfad der Götter", oberhalb der Stelle, an der die Sirenen angeblich versucht haben, Ulysses mit ihrem Gesang zu verführen, ist ein weltberühmter Wanderweg mit atemberaubenden Aussichten über die Amalfi-Küste und die Halbinsel bis hin nach Capri.

The "path of the Gods" is a world-famous hiking trail above the area where the Sirenes are said  to have tried to seduce Ulysses with their chant. It offers breathtaking views along the Amalfi Coast and all the way down the peninsula to Capri. 










Donnerstag, 26. Oktober 2017

Day 100 Capri - Positano

Nach einem halben Tag auf der Seite von Anacapri setzen wir über nach Positano, einem schönen, aber auch touristischen und teuren Urlaubsort. Was dem Besucher in Erinnerung bleibt: die winzigen Autobusse, die Bergbahn, die spektakulären Ausblicke und das nette Personal im Hotel. 

We spend half a day on Anacapri, then we take the boat to Positano which is a nice but touristic and expensive place. What the visitor will remember: the tiny busses, the funicular, spectacular views and the nice hotel staff. 


Chiesa San Michele in Anacapri



Positano



Mittwoch, 25. Oktober 2017

Day 99 Capri

Steps. 22844

Km. 13,7

Wir erkunden den verkehrsberuhigten Teil der Insel zu Fuß, und es gelingt uns recht gut, dem Touristenrummel auszuweichen. Capri bietet landschaftlich wunderschöne Spazierwege mit teilweise spektakulären Ausblicken auf den Vesuv, Ischia und die Halbinsel von Sorrent. Restaurants sind teuer, aber die Qualität des Essens ist wirklich sehr gut.

We explore the part of the island which is reserved for pedestrians and manage quite well to get out of mass tourisms' way. Capri has wonderful trails for strolls with some spectacular views of Vesuvius, Ischia and the Sorrentine Peninsula. Restaurants are expensive, but the quality of the food is beyond any doubt. 




Villa Jovis
Kaiser Tiberius' letzte Bleibe
Last home of emperor Tiberius



Arco naturale 




Dienstag, 24. Oktober 2017

Day 98 On the road again

Endlich wieder unterwegs!

Castellammare - Sorrent, dann Überfahrt nach Capri 

Steps  35369

Km 23,8

Den Vesuv dauernd im Blickfeld, gehen Claudia und ich immer einen Steinwurf vom Meer entfernt an der Straße entlang nach Sorrent. Die Straße ist weniger schön, der Ausblick dafür umso mehr, und Capri gefällt uns so gut, dass wir beschließen, gleich zwei Nächte zu bleiben. 

The Vesuvius always in view, Claudia and I walk just a stone's throw way from the sea along the road to Sorrent. The road is not quite so beautiful, but the view is. And we like Capri so much that we decide to stay here for two nights instead of one.

Der Vesuv beherrscht den Blick
Vesuvius dominating the view



Olivenernte: Spanne ein Netz und warte ab...
How to harvest olives? Set up a net and wait...






Letzter Tag in Cefalù Last Day in Cefalù Wir sind uns einig, dass Cefalù ein wunderbarer "Rausschmeißer" ist. Wir finden au...